Al-Qur'an: Surat Al-Maidah Ayat 48

Teks dan Terjemahan Ayat

وَأَنزِلْ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ ۖ فَٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ وَٱحْذَرُهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيْكَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَٱعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ
Artinya: "Dan Kami telah menurunkan kepadamu (Muhammad) Al-Qur'an dengan membawa kebenaran, membenarkan kitab-kitab yang datang sebelumnya, dan menjadi saksi atas kebenaran kitab-kitab tersebut. Maka, putuskanlah perkara mereka menurut apa yang diturunkan Allah, dan janganlah kamu mengikuti keinginan mereka dengan berpaling dari kebenaran yang telah datang kepadamu. Untuk tiap-tiap umat di antara kalian, Kami jadikan syariat dan jalan (yang terang). Sekiranya Allah menghendaki, niscaya Dia menjadikan kamu satu umat saja, tetapi (dia hendak menguji kamu) dalam apa yang telah diberikan-Nya kepadamu, maka berlomba-lombalah berbuat kebajikan. Hanya kepada Allah-lah kamu semua akan kembali, lalu Dia memberitakan kepadamu tentang apa yang dahulu kamu perselisihkan."

(Catatan: Terjemahan di atas merujuk pada makna yang terkandung dalam tafsir Al-Maidah ayat 48 secara umum. Terkadang terdapat sedikit variasi antar mushaf/penerjemah.)

Ilustrasi Keseimbangan dan Wahyu Kebenaran

Penjelasan Kontekstual Al-Maidah Ayat 48

Surat Al-Maidah, yang berarti Hidangan, adalah salah satu surat Madaniyah yang kaya akan norma hukum dan etika kehidupan bermasyarakat, termasuk di dalamnya bagaimana umat Islam harus berinteraksi dengan umat-umat lain yang memiliki kitab suci. Ayat 48 ini merupakan inti dari prinsip pluralisme yang berlandaskan tauhid, sekaligus penegasan superioritas ajaran Islam.

Poin utama dari ayat ini adalah penetapan Al-Qur'an sebagai kitab suci terakhir yang diwahyukan kepada Nabi Muhammad SAW. Ayat ini menegaskan bahwa Al-Qur'an hadir sebagai "Mushaddiqan" (membenarkan) terhadap kitab-kitab terdahulu seperti Taurat dan Injil, sekaligus sebagai "Muhayminan" (pengawas atau saksi) atas kebenaran ajaran di dalamnya. Ini menunjukkan kesinambungan risalah kenabian, bukan penolakan total terhadap ajaran sebelumnya, melainkan penyempurnaan dan koreksi terhadap penafsiran atau perubahan yang mungkin terjadi.

Perintah fundamental dalam ayat ini adalah "Fahkum bainahum bimaa anzalallah" (Maka putuskanlah perkara mereka menurut apa yang diturunkan Allah). Bagi seorang pemimpin Muslim (atau Muslim secara umum dalam konteks hukum personal), hukum Allah adalah standar tertinggi yang harus diterapkan. Ini adalah seruan untuk berpegang teguh pada syariat dan tidak tunduk pada keinginan atau hawa nafsu manusiawi, baik dari pihak umat Islam sendiri maupun non-Muslim yang mungkin mencoba mempengaruhi jalannya keadilan.

Ayat ini juga memberikan peringatan keras: "Wla tattabi' ahwa'ahum" (dan janganlah kamu mengikuti keinginan mereka). Hal ini sangat relevan dalam konteks interaksi sosial dan politik. Ketika dihadapkan pada tekanan untuk mengubah hukum Ilahi demi menyenangkan kelompok tertentu atau demi kedamaian semu (yang bertentangan dengan kebenaran), seorang mukmin wajib bersikap tegas dan menjaga integritas wahyu. Jika mereka berpaling dari kebenaran yang dibawa, maka konsekuensi itu adalah bagian dari kehendak dan rencana Allah untuk memperlihatkan akibat dari penolakan mereka.

Ayat 48 Al-Maidah menekankan bahwa meskipun Allah berkuasa menjadikan seluruh umat manusia satu kelompok saja dengan satu syariat tunggal, Dia memilih untuk memberikan variasi syariat dan jalan bagi setiap umat, sebagai bentuk ujian dan pembelajaran. Variasi ini menciptakan keragaman dalam pelaksanaan ibadah dan hukum, namun tujuan akhirnya tetap sama: kembali kepada Allah dan berpacu dalam kebaikan (fastabiqul khairat). Intinya, ayat ini adalah landasan teologis untuk menegakkan keadilan berdasarkan wahyu, sambil tetap menghormati kemajemukan umat manusia di bawah naungan otoritas hukum Ilahi.

🏠 Homepage